Интервью с Кентаро Миурой
DVD Берсерк 4 Extra

Перевод с английского – Nihon danshi.

 

Сегодня мне бы хотелось взять интервью у автора Берсерка, г-на Кентаро Миура, на тему "Как создавался Берсерк".

Здравствуйте, очень приятно.

Первый вопрос: как появилась идея создания Берсерка? Расскажите, каким образом была разработана его концепция?

Первоначально у меня не было чёткого представления о том, каким я хочу создать Берсерк, однако оно стало постепенно вырисовываться благодаря просмотру моих любимых аниме-шоу. Тогда я ещё учился в колледже. Если у меня возникал интерес к определённому предмету, я начинал искать информацию по нему. Концепция Берсерка, подобно человеческой плоти, формировалась постепенно. Повторюсь, сначала у меня не было ясной картины того, что именно мне хотелось создать.

Я думал, что идейная составляющая Берсерка очень запутанна.

Как вам сказать...

Я имею ввиду универсальный закон Кармы.

Каким образом я ввёл его в структуру Берсерка? Хм… Если вы художник-мультипликатор и работаете дома, то вам приходится сидеть за рабочим столом практически весь день. Большую часть информации об окружающем мире вы получаете из новостей по телевизору. Думаю, именно так и проводят день большинство представителей этой професии. В какой-то момент я стал анализировать свою мировоззрение в контексте всех проблем, которые существуют в нашем мире. У среднестатичтического служащего, живущего в среднестатистическом мире, есть свои личные заботы. Его, например, волнует школьная успеваемость его детей. Но я живу в одиночестве, наблюдая за этим миром только посредством новостей, потому-то и стал смотреть на него шире. Я могу посмотреть на него под другим углом. Я не имею ввиду какое-то одно, из ряда вон выходящее событие. Когда я вижу сообщения о войне в какой-либо стране или о жестоком убийстве в Японии, я просто воспринимаю этот мир объективно, таким, какой он есть. В последнее время одной из основных тем новостей стали религиозные культы и связанные с ними кровавые преступления. Когда я слышу о них, мне хочется не то чтобы найти им объяснение, а представить себе, что именно происходит в действительности. Я хочу увидеть это в своём мире, при помощи своего воображения. Благодаря этому общая идея становится более понятной и более отчётливой. По-моему, я уже говорил об этом в предыдущем интервью, но во время работы над Берсерком большое влияние на меня оказала война между африканскими племенами Хунту и Тутси (эти два племени живут в Руанде. История их взаимоотношений изобилует кровавыми столкновениями и междуусобицами. Миура ссылается на события 1994 г., когда 6 апреля в авиакатастрофе погиб президент Руанды (он был из Хунту; по слухам, его самолёт был подбит), что положило начало межплеменной резне, длившейся 3 месяца. - прим. пер.). Я работал над Берсерком, наблюдая за ходом боевых действий по новостям. Позднее я написал статью о массовой психологии в Берсерке. Мне кажется, что эта война и заставила написать её, позволила осознать психологические аспекты Берсерка. Поначалу, где-то до пятого тома, я писал то, что сочинил, ещё учась в колледже. Поэтому во многих историях первых томов можно найти отражение моей тогдашней жизни. Позднее моё видение мира стало более широким.

Ясно. Похоже, вы сразу дали ответ и на второй вопрос: что повлияло на создание Берсерка?

Это японская книга, но... Пожалуй, наибольшее влияние на меня оказал роман Каору Куримото "Сага о Гуин" (Guin Saga). Он представляет собой серию рассказов, написанных в жанре фэнтези. Этот роман даже претендует на попадание в Книгу рекордов Гинесса как самое большое произведение фэнтези, написанное одним автором. Первоначально Куримото задумывал написать 100 томов данного романа. Однако сейчас у него уже готово порядка восьмидесяти, так что их количество легко перевалит за сотню. Я начал читать "Сказание", будучи ещё старшеклассником, и до сих пор каждый месяц я читаю новый том. Так что я с полным правом могу сказать, что "Сага о Гуин" - самый выдающийся роман. Что касается других жанров, таких как кино, анимация и т.д., то они тоже оказывают влияние на моё творчество.

Давайте побольше поговорим о концепции Берсерка. Его хронологические рамки охватывают один из периодов средневековья. Кроме того, средневековье красной нитью проходит сквозь сюжет произведения, как будто описываемые в нём события происходят где-то в Европе. Есть ли реальные исторические события, на которых основан Берсерк?

Вообще-то нет. Я предпочитаю брать за основу не конкретные исторические эпизоды, а сказания или фильмы в стиле фэнтези. Я начал создавать свой собственный стиль фэнтэзи ещё в колледже, и продолжаю заниматься этим по сей день. Как я уже упоминал, некоторые идеи я почерпнул из "Сказания о Гуин", а также из таких фильмов как "Экскалибур" (Excalibur) и "Конан-варвар" (Conan the Barbarian). Они подсказали мне идею создания "чёрного" фэнтези. Я не думаю, что меня так сильно интересуют исторические события, происходившие на самом деле. Я просто использую их как источник информации. Я подумывал над созданием произведения, основанном на легенде о Дракуле. Я имею ввиду Влада Тепеша (Vlad Tepes), истинного Дракулу. Мне хотелось изучить имеющие к нему отношение исторические документы. А потом мне попалась знаменитая история о Шерлоке Холмсе. История, в которой Конан Дойль наивно поверил в существование эльфов Коттингли (Cottingley) (Коттингли - это местечко, расположенное недалеко от г. Брэдфорд, графство Ёркшир. Суть в том, что в в 1917 году жившая там 10-летняя девочка по имени Фрэнсис Гриффитс ;)) якобы обнаружила эльфов. Поначалу ей не верили. Тогда она упросила отца взять с собой фотоаппарат и пойти вместе с ней в то заповедное место, где они обитают, дабы доказать их существование. В итоге было сделано несколько снимков, где Фрэнсис запечатлена с эльфами. Несмотря на то, что фото выглядят явно поддельными,даже сейчас есть люди, которые серьёзно верят в то, что эльфы там действительно есть. - прим. пер.)…

Простите, я не знаком с ней...

Я написал не то чтобы абсолютно идентичный, но очень похожий рассказ. Он был про эльфов... Точно не могу сказать, в каком именно томе он был. По-моему, пятнадцатый или шестнадцатый.

Хочу задать технический вопрос. Ваши рисунки очень детально прорисованы. Их можно рассматривать под любым углом, и всегда будет возникать ощущение, что изображение как бы "проникает в глубину". Используете ли Вы что-нибудь в качестве образца, когда рисуете?

У меня внушительная коллекция картин, которые я использую как образцы. Мне также помогают фотографии, сделанные в разных странах... Хотя на самом деле гораздо проще найти изображения доспехов или пейзажей в самой Японии. Каждый раз, когда мне нужны определённые картины, я либо сам их ищу, либо прошу другого человека достать их. Так что сейчас у меня действительно большая коллекция.

Вот оно что...

Для мультипликатора лучшим образцом является картина. Всё зависист от того, как выглядит тот или иной предмет. Если говорить о технической стороне вопроса, то, взглянув на мои рисунки, вы заметите, что некоторые доспехи на самом деле не существовали в то время. Но я не злоупотребляю этим.

Вот как?

Просто мне нравится то, что выглядит классно.

Понятно. Теперь вопрос о главном герое, Гатсе. Это очень особенная личность, с сильным характером. Есть ли реальный прототип Гатса, который Вы использовали для создания образа этого героя?

Ну, в образах его друзей из Банды Ястреба отражены мои друзья по колледжу. Но среди моих товарищей не было ни одного, похожего на Гатса или Гриффита.

Даже похожего исторического персонажа нет?

Хм, забавно что Вы упомянули об этом. Я слышал о рыцаре, который оказывал поддержку крестьянскому восстанию в Германии. Его звали Гётц (Goetz). Кроме того, вместо руки у него был стальной протез. Когда я узнал о его существовании, мне это показалось странным совпадением. Я не знаю, был ли вмонтирован арбалет в его протез или нет. Это просто поразительно, учитывая и тот факт, что к тому моменту я уже начал писать Берсерка. Создавая образ Гатса, я и не подозревал, что в ту эпоху мог существовать человек, очень похожий на него. Если же говорить только о внешности Гатса, а не о его личных характеристиках, то, думаю, образцом послужил Рутгер Хауер (Rutger Hauer). Я увидел его в фильме о средневековье "Плоть и кровь" (Flesh & Blood), где он играл наёмника. Меня впечатлило то, как он исполнял свою роль. Также он являлся главным героем картины "Салют Джаггера" (Salute of the Jugger). Хотя она относится к жанру научной фантастики, мне кажется, что герой, которого он играл, очень похож на Гатса. Ещё мне сильно напоминает Гатса главный персонаж "Горца" (Highlander). Мне пришлось очень много поработать над этими яркими, исключительными героями, которыми я восхищался ещё в колледже. Но если говорить о характере Гатса или его вере... Пожалуй, в нём есть что-то от меня. Иногда я брал в качестве образцов и своих близких друзей. Герой Гатса создан на основе не одного человека, но он абстрактен. Его мысли и поступки подчиняются обстоятельствам. Поэтому Гатс не является специфическим персонажем.

В настоящий момент в США компания Media Blasters начинает выпускать аниме Берсерк для широкой аудитории. Были ли у Вас какие-нибудь пожелания к этому первому сериалу Берсерка? Что Вы посоветовали его создателям?

Берсерк является моей первой мангой и первым аниме. Поэтому я был сильно возбуждён, мне хотелось сделать что-нибудь выдающееся. Я мог дать карт бланш персоналу творческой студии, но я всё-таки дал пару советов касательно изображения героев. Однако, больше всего меня беспокоили скрипты. Ребята, работавшие над аниме, отправили мне свой вариант скриптов. Я просмотрел его и внёс в него некоторые изменения. Я проверил все скрипты; у меня было очень много изменений и пожеланий к каждому из них. Бьюсь об заклад, художники студии меня возненавидели.

Но это же естественно, что Вы так переживаете за своё произведение.

Да, пожалуй, я соглашусь с Вами

Пара вопросов личного характера. Мы затронули "Сагу о Гуин" Каору Куримото. Вопрос первый: кто из мультипликаторов и режиссёров и какой фильм повлияли на Вас?

Это японский мультипликатор, но... Мне нравится Го Нагай (Go Nagai); уверен, он очень известен в США. Он оказал на меня большое влияние. Я люблю его динамичный стиль. Также у меня есть несколько любимых американских режиссёров. Это Тим Бартон (Tim Burton) и Сэм Рэйми (Sam Raimi). С ними у меня связана одна забавная история. Она произошла, когда я учился в колледже. В тот день, когда я закончил первый том Берсерка, по всем кинотеатрам крутили фильм "Зловещие мертвецы-2" (Evil Dead 2). Отправив рукопись издателю, я отправился на просмотр этого ужастика. Его сюжет оказался настолько похож на Берсерковский, что я был крайне удивлён. А потом были "Зловещие мертвецы-3",известные также под названием "Капитан Супермаркет" (Captain Supermarket)... У главного героя была отрублена рука, на место которой он приделал бензопилу. За спиной у него висел дробовик. Я подумал: "Что, чёрт возьми, происходит?!". Ещё бы не удивляться: у Гатса в руку вмонтирована пушка, а за спиной у него меч огромных размеров. Я аж побледнел как мертвец. Помню, ещё переживал по поводу того, что на меня подадут в суд за плагиат. Я только закончил свой комикс, а уже был так напуган. Я являюсь большим любителем фильмов Сэма Рэйми, в частности, его "Человека тьмы" (Dark Man). Он стал очень популярным после своего "Человека-паука", но мне по-прежнему нравятся его кинокартины. Ещё мне нравится Тим Бартон, за то, что его картины всегда замечательны. Удивительно, что человек может популярным и при этом снимать выдающиеся фильмы. Хотя именно за это я и люблю его творчество. Джеймс Кэмерон, к примеру, став популярным, утратил, на мой взгляд, способность создавать действительно что-то гениальное. Не знаю, считает ли он себя замечательным режиссёром или нет. Когда я увидел Терминатора, я был очень сильно впечатлён; думал, что он такой же талант, как и Тим Бартон... Но в итоге выяснилось, что нет. Ну и, конечно же, "Звёздные войны" - фильм, который я могу смотреть вечно. Впервые я увидел его, будучи ещё малышом. Он произвёл на меня неизгладимое впечатление, и с тех пор я являюсь его большим поклонником. Хотя первый эпизод получился слабым. Надо было лучше поработать над скриптами.

И второй вопрос. Многим известно, что Вы начали работать над Берсерком ещё в колледже. В итоге для него была создана анимационная версия, и теперь люди могут увидеть мир, который Вы создали. Вы уже, правда, упоминали об этом, но все же: как Вам представилась возможность опубликовать Берсерк?

Я попытался сделать это через Издательство Хакусэн (Hakusen).

Получилось?

Да. В Японии обычно происходит так: художник пишет комикс на 25 страниц... и несёт их к издателю. Если последний даёт добро, то серии этого комикса будут печататься в журнале. Мне повезло: Берсерка приняли. Он понравился издателю, благодаря чему у меня появилась возможность разделить его на серии. Как правило, в самых первых задумках есть своя изюминка, нечто особенное.

И последний вопрос. Берсерк пользуется огромной популярностью в Соединённых Штатах...

Большое спасибо за эти тёплые слова.

Фанаты Берсерка безумно счастливы. Хотите передать им какое-нибудь послание?

У меня есть к ним один вопрос. Что люди Запада думают о мире Фэнтези, который создаём мы, представители Востока? У многих из нас, азиатов, складывается ощущение, что всё фэнтези создаётся в Голливуде и что у людей Запада гораздо лучше получается создавать миры фэнтези. Думаю, на Берсерка большое влияние оказала западная культура. Я пытаюсь создать что-то такое, что было бы основано на моих знаниях о ней. Мне очень интересно узнать, что люди на Западе думают о Берсерке. Это и будет вопрос для моих поклонников в США. Надеюсь, им будет интересно подумать над ним.

Я позабочучь о том, чтобы он до них дошёл.

Большое спасибо.

Материал для перевода взят с сайта Spectrum Nexus.