Благими намерениями


Название: Благими намерениями
Автор: Медичка Шани
Бета: Kinn
Размер: мини, 1448 слов
Персонажи: Гатс, Гриффит, Ястребы
Категория: преслэш
Жанр: юмор, романс
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: с некоторыми то и дело случаются нелепые ситуации, и виной всему – слухи.

– Вот я иногда думаю... – начал Гатс.
Гриффит, держащий в зубах травинку, изогнул бровь, то ли призывая Гатса развить мысль дальше, то ли иронизируя над словом "иногда".
– ...что пора все это прекратить.
– Да? – удивился Гриффит. – Что именно?
– Все это. – Гатс неловко повел рукой.
Вокруг происходило обычное утреннее копошение пробуждающегося лагеря. Сменившиеся часовые, позевывая, брели к палаткам, кухарь разжигал огонь под огромным котлом, лошади беспокойно ржали, ожидая, когда им зададут корма. Со стороны реки доносился плеск, смех и ленивая ругань. Пахло речной водой и костром.
– Ты имеешь в виду утренние купания? – уточнил Гриффит, проследив взгляд Гатса. – Или разминку с мечом? Или ты говоришь обо всем отряде в целом?
Мимо прошли двое солдат-первогодков. Они дружелюбно помахали командирам, удобно расположившимся на пригорке, после чего один наклонил голову и неслышно что-то сказал другому. Второй длинно присвистнул и обернулся, глянул через плечо. Глаза у него были удивленные, круглые, младенчески ясные.
– Я говорю, что пора прекратить все эти слухи, – выдавил Гатс, мрачнея с каждым словом.
– Так. – Гриффит изогнул вторую бровь. – И что же это за слухи?
– Такие. По лагерю ходят, – тоскливо буркнул Гатс. – Ну, сплетни.
– Обо мне? – подбодрил его Гриффит.
– Ну, о ком же еще, – Гатс нахмурился и отвел глаза в сторону. – Ну ладно, обо мне тоже. Немножко.
– С ума сойти можно, – заключил Гриффит, задумчиво мусоля свою травинку и глядя в небо. – С чего вдруг? И что, тебя очень волнуют эти... Сплетни?
– Ну, так, – признался Гатс, совсем смешавшись. – Я о тебе забочусь. Ты ж наш командир. Неправильно это.
Лицо Гриффита, лежащего головой на коленях у Гатса, отражало безбрежную безмятежность.
– Тогда надо что-то решать.

***


– Сначала я хотел просто набить им всем морды, – объяснил Гатс, слегка запыхавшись. Они с Гриффитом разминались – битый час гоняли друг друга по утоптанной площадке позади линии шатров, то в рукопашную, то с тренировочными клинками.
Сейчас Гатс лежал, придавив плечом Гриффита к земле, и старался вывести его руку назад. Когда Гатс принял решение остаться в банде Ястреба, этот прием был первым, которому он пожелал научиться – как только лекарь вправил ему вывернутое Гриффитом плечо.
– К-кому?
– Сплетникам, – туманно объяснил Гатс. – Козлам этим. Сдавайся?.. Но потом я подумал...
– О! О-ч-ч... чень умно...
– Да, я подумал. Что тогда мне придется набить морды всему отряду. И к тому же их не каждый раз застукаешь, сплетников. И...
– Ты по мне ерзаешь, – перебил его Гриффит, и Гатс, растерявшись, ослабил кольцо рук.
Гриффит, тонкий и ловкий, выскользнул из медвежьего захвата и сдул с раскрасневшейся щеки локон. Выпрямился на фоне бегущих по небу облаков. И молниеносным движением крутанул Гатса, аккуратно укладывая его лицом в пыль.
– Я опять победил, – довольно пояснил Гриффит. – А на нас, между прочим, смотрят.
Гатс встрепенулся и приподнял голову, оторопело созерцая, как неохотно расползаются по якобы неотложным делам невесть зачем собравшиеся у площадки Ястребы.
– Что ты там говорил? – невинно спросил Гриффит. – Что ты в результате придумал?
– Я придумал, что надо просто не давать им никакого повода, – резко сказал помятый Гатс, опираясь на одно колено, чтобы встать. – И вообще, это неправда. Я по тебе не ерзал.
– Конечно, – согласился Гриффит, наклонился к нему и промокнул потеки пота и серо-желтой пыли на лице Гатса краем выбившейся из-за пояса рубашки.

***


– Главное, вести себя по-простому, – повторил Гатс за миской пшеничной каши, сдобренной тыквенной подливой. – Чтобы все видели: мы с тобой – нормальные. Мужики, а не... хухер-мухер. Чтобы эти сраные байки на корню задавить...
– Хухер кто?.. – рассеянно повторил сидящий напротив Гриффит, едва ковырнув ложкой свою порцию.
Гатс не успел ответить: по обе стороны от него за наскоро сколоченный стол плюхнулись со своими мисками Джудо и Рикерт. Неторопливо подошел Пиппин. Каска подсела за стол справа от Гриффита. Место слева поспешил занять Коркус.
– О чем это вы тут секретничаете? – спросил Рикерт. – Вдвоем обсуждаете военные планы?
– Да нет. – Гатс кашлянул в пудовый кулак, потом, решившись, широко ухмыльнулся и соколом глянул на Гриффита. – Я просто спросил у Гриффита, какие женщины ему нравятся!
Рикерт разочарованно вздохнул: женщины его пока не интересовали.
– И какие же? – с живейшим интересом спросил Коркус.
– Ну... Такие, – растерялся под чужими взглядами Гатс. – Большие.
Пиппин хрюкнул. Джудо опустил глаза и едва заметно улыбнулся. Коркус выпучил глаза. Гриффит безмятежно смотрел куда-то вдаль.
– Блондинки, – поспешно уточнил Гатс, подергав себя за жесткий ежик на макушке. – С косами до земли. С большущими спелыми...
– Тыквами? – вставил Рикерт.
Каска поджала губы.
– Я тоже таких люблю, – причмокнул Коркус. – А ты сам? Ты каких женщин любишь? Худых или толстых?
– Я? – опешил Гатс. – Я их редко... То есть, я очень люблю женщин. Маленьких и сильных.
– Как Каска? – вдруг спросил Гриффит.
– Нет, зачем же... – опешил Гатс. - Каска разве...
Каска аккуратно постучала ложкой по лбу и поднялась из-за стола.
Джудо с укором постучал по лбу согнутым пальцем.
– Чего это она? – изумился Гатс.
– Ты прямо на себя не похож сегодня, – радостно воскликнул Коркус. – Продолжай, я хочу еще про баб послушать! Гриффит, ты же не против, что мы при тебе? Гриффит?..
– Обсуждайте, – мило улыбнулся Гриффит, отодвигая миску и вставая. – Гатс сегодня удачно разговорчив.
– Гриффит!

***


– Было бы неплохо разделиться, обойти и встретить их за этими холмами. – Гатс, склонившись над столом, двигал по карте деревянную конницу. Благодаря Джудо резных деревянных фигурок у всех было великое множество. – Ты это и задумал?
– Если не попадемся на глаза их лазутчикам.
– С разведкой может в дороге что-нибудь приключиться.
– Если разведчики не вернутся, это может насторожить генерала.
– Ну не знаю тогда. Можно попробовать надрать их разведку...
– Дезинформировать, – улыбнулся Гриффит. Щелчком опрокинул деревянного вражеского командира. – Мне нравится, когда ты работаешь головой.
– Больше, чем когда ртом? – ухмыльнулся Гатс.
На последнем слове шагнувший в шатер рядовой, прибывший с донесением, немедленно по собственной инициативе выполнил команду "круго-о-ом" и с абсолютно прямой спиной вышел наружу.
– Вот дерьмо! Я о том разе, когда я укусил тебя за меч!
– Ох, – покачал головой Гриффит. – Да я-то поверю. А он – вряд ли.

***


Гатс опустил пониже капюшон и проскользнул между фургонами, стараясь держаться подальше от света костров. Мягко ступая, обошел еще одну палатку, стараясь не слушать доносящиеся из нее голоса. В этот поздний час, когда, казалось бы, умаявшиеся бойцы должны были бы храпеть, накапливая силы, вся банда Ястреба словно нарочно спешила обсуждать своих предводителей.
Гатс не думал, что его поведение так волнует друзей. Джудо, Рикерт, Коркус – все сплетничали самозабвенно, не выходя при этом за ту грань, за которой их можно было бы отвозить мордой по траве. Гастон разливался соловьем. Даже молчание Пиппина казалось подозрительно красноречивым.

***


– Ты? – Гриффит выглядел удивленным и слегка усталым. – Не ожидал.
Гатс угрюмо пристроил меч у составленных друг на друга ящиков. Раздраженно дергая шеей, расстегнул застежку и плаща и бросил на деревянную колобаху, служившую Гриффиту стулом. Прямо перед его приходом Гриффит, разоблачавшийся от доспехов, бросил на нее перчатки.
– Что? – мрачно спросил он, поймав прищуренный взгляд Гриффита. – Нечего так на меня смотреть. Я тут немного подумал и... Что смешного?!
– Ничего, – Гриффит махнул на него рукой, уселся на разостланной на земле постели и принялся стягивать сапоги. – Я правда не ждал, что ты придешь под покровом ночи, иначе пригасил бы лампу! Ты же бережешь мою честь, как строгая дуэнья. Не хуже Каски.
– Я думал, – Гатс сжал кулаки, – что раз ты замахнулся на собственное королевство...
– Тихо, – Гриффит почти молниеносно оказался рядом, зажал ему рот. – Ты думаешь очень правильно. Просто делай это потише.
– Еще я подумал, – зло просипел ему в ладонь Гатс, – что если то, что ты говорил мне вчера на холме, окажется правдой – ну, что на тебя вот-вот могут начаться покушения – будет лучше, если рядом с тобой и днем и ночью будет находиться кто-нибудь свой. И насрать, что подумают в отряде. Они и так уже это думают.
Чертовы кумушки.
– Верный телохранитель и его меч, – усмехнулся Гриффит. – Но у меня здесь всего одно ложе. Думаешь, мы сбережем нашу честь, если положим твой меч между нами?
Гатс замер.
– Каска так мечтала быть твоим "мечом", – некстати сказал он.
– Ты предлагаешь положить между нами Каску?
Гатс заморгал, обдумывая.
– Че-то мне кажется, Каску это расстроит.
– Точно, – серьезно кивнул Гриффит, но глаза его при этом смеялись. – Ты вообще во многом прав. А теперь, будь добр, уберись отсюда. И так весь лагерь, наверно, следит, как мы тут светимся через полог шатра.

***


Ночь выдалась теплой и чернильно-темной.
Гатс двигался неслышно, стараясь не бряцать снаряжением, полагаясь скорее на чутье и привычку, чем на зрение. Он любил это место – дольмен на склоне горы.
Здесь всегда на редкость неплохо думалось, когда это было действительно нужно, а при случае и неплохо спалось. Так он и сделал – сел, привалившись спиной к гигантскому вертикальному камню, вытянул ноги и прикрыл глаза.
Человек, следующий за ним от самого лагеря, замешкался, пробираясь в щель между двумя валунами, оступился, споткнулся о Гатсовы ноги и упал бы, если бы Гатс не подхватил его.
– А если бы это был не я? – даже сквозь кромешную тьму было заметно, как Гриффит криво улыбается.
– А кто же еще? – искренне удивился Гатс. – Если ты сам приказал мне незаметно прийти сюда?
– Как думаешь, зачем? – спросил Гриффит, наклоняясь к его лицу – близко, очень близко.
– Иногда я думаю, – медленно сказал Гатс, подаваясь навстречу, – что если слухи нельзя опровергнуть, можно не обращать на них внимания.

Конец.