У костра


Название: У костра
Автор: ncfan
Переводчик: Китахара
Бета: fandom Berserk 2015
Оригинал: By the Fire
Размер: мини, 1068 слов в оригинале
Персонажи: Ирвин, Соня
Категория: джен
Жанр: missing scene, преканон, страшная сказка
Рейтинг: G
Краткое содержание: Девочка уснула.

Девочка уснула. Это…

Неразумно для нормального человека – вот так заснуть около Апостола. Даже для Апостола послабее задремать в присутствии более сильного не очень-то умно. Добыче не положено терять бдительность перед хищником. Нарушить это правило значит накликать на себя смерть. Это ясно всем, кто хоть что-то смыслит в жизни. Не мог же человеческий мир так сильно измениться с тех пор, как он к нему принадлежал?

Ирвину нравилось жить в глухих лесах, куда никогда не забредали люди, да и большинство Апостолов: здесь для них не было годной дичи. Не с кем поговорить, некого слушать – ерунда. Нет никого, с кем можно спеть или потравить страшные байки в темноте, нет товарищей? Ирвин не помнил, когда в последний раз об этом тосковал. Все это – не для Апостола, слишком давно отбросившего человечность, чтобы нуждаться в обществе. Лучше забыть.

Вместо этого Ирвин слушал тишину и ветер, воющий в кронах деревьев, предсмертные стоны животных, пойманных хищниками, и звуки собственной лютни. Мир был серым, зеленым, коричневым – кроме моментов, когда окрашивался кроваво-красным. Ночи и дни смешались. Наверное, прошли годы с тех пор, как он принес жертву, но порой Ирвин и в этом не был уверен.

– …А потом? – Прежде, чем узнаешь, сам станешь зверем.

Вот так он и жил, счастливо или нет, пока его не потревожили. Когда зовет Рука Бога, Апостол не может не ответить. И если Гриффит, или Фемто, как бы он сам себя ни называл, приказывает Апостолам следовать за ним, никто не в праве отказаться. Ирвин был всего лишь одним из многих, кто выбрался из лесов и гор на зов Руки Бога.

Снова находиться среди людей… Он уже забыл их шум, суматоху и то, какие же они невероятно хрупкие. Люди были всего лишь добычей – и для Апостолов, чудовищ, и для отчаянно голодных животных, и даже для других людей. Они легко проливали кровь и умирали, если не от меча, то от тяжелого труда, чумы или другой болезни. Разобщенные, они погрязли в борьбе друг с другом и с тем, что победить не могли. Только под рукой Гриффита люди наконец узнали, что такое по-настоящему объединиться и на время позабыть о собственных горестях ради общего будущего.

Если он думал об этом достаточно долго, Ирвину начинало казаться, что он разглядывает себя в зеркале.

В его родной деревне рассказывали историю – это было год, или десять, или пятьдесят, или даже сто лет назад. Один человек жил со своей семьей в лесу, в получасе ходьбы от ближайшего поселения. Однажды, придя домой, он обнаружил, что жена и дочь пропали. Сперва человек не очень-то заволновался: в лесу вокруг были еще жилища, да и поселок совсем рядом, в конце концов. Так что он решил, что домашние отправились к соседям.

Но настала ночь, а ни жена, ни дочка не вернулись. Человек забеспокоился и сначала пошел искать их по другим домам в лесу, а потом и в деревне. Но его близких никто не видел.

Вместе с братом они продолжили поиски наутро. Лес был очень велик, с высокими деревьями и густым подлеском, а проходила через него единственная дорога. В те времена замечали странных тварей, рыскающих в чаще и нападающих на путников. Но оба брата были опытными охотниками и не боялись ни зверей, ни того, какую обширную местность предстояло обыскать.

Через неделю они наконец кое-что нашли – оторванную женскую руку, лежащую у реки в большой луже крови.

Еще почти месяц человек продолжал обыскивать лес, надеясь, что, даже если жена мертва, дочка могла выжить. Но нигде не было никаких следов. Казалось, она растворилась в воздухе.

В конце концов, одним осенним утром человек забрел глубоко в чащу. Брат последовал за ним. Больше их никто не видел.

В этой истории Ирвин сыграл какую-то роль. В этом он был уверен. Но какую? Этого мужчины, его брата - или твари, которая в итоге пришла за ними?

Он сомневался. Мог бы вспомнить, если бы постарался, но память – такая самовлюбленная дрянь, что ни в чем нельзя быть уверенным.

– Папа! Смотри, что я нашла в ручье! В ее маленьких руках – странная зеленоватая штука, по размеру и форме как яйцо. По поверхности словно разбросаны два глаза, нос и рот.

А потом было то, что было.

Девочку зовут Соня. Ирвин слышал ее имя, когда присоединился к Банде Ястреба. Странное дитя, пророчица Гриффита, не выказывающая страха, с каким бы ужасом ни столкнулась. Ирвин не был уверен, храбрость это или крайняя неискушенность, но полагал, что последнее: Соня молода и совершенно не понимает, кто на самом деле сражается бок о бок с людьми. Вот она и уснула прямо перед одним из этих созданий, питающихся человеческой плотью. Еще один убедительный довод в пользу ее чрезвычайной наивности.

Не однажды бывало, что беспечный человек, ушедший далеко от лагеря, пропадал и больше не возвращался. По приказу Гриффита Апостолы не охотились на людей, не ели даже пленных кушан, но исчезновения не прекращались. Особенно часто это случалось с детьми.

Лучше убедиться, что ничего такого с ней не произойдет.

Конец.